CNRS

Rechercher



RICHARD Francis

Retraité : décembre 2014

__1__

Dernière fonction

  • Conservateur des bibliothèques, Directeur scientifique de la BULAC

Responsabilités administratives et scientifiques

  • Membre du Conseil de laboratoire de l’UMR 7528 "Mondes iranien et indien" (2009-)
  • Directeur scientifique, Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC)

Distinctions honorifiques

  • Prix de la Recherche (reçu le 9 février 2005 à Téhéran), pour l’ensemble de ses travaux dans le domaine des manuscrits persans en présence du Président Khatami, à l’occasion de la 12ème scéance annuelle de remise des prix internationaux du livre.

Champs de recherche

  • Art du monde musulman
  • Codicologie (chargé de 1974 à 2003 du catalogue des manuscrits persans de la Bibliothèque nationale de France)
  • Histoire de l’Iran et littérature persane classique
  • Histoire des relations du monde iranien avec l’Europe, la Turquie, l’Asie centrale et l’Inde jusqu’au XIXème siècle

Cursus universitaire

  • Diplôme Supérieur de Bibliothécaire - 1974

Affiliations à des sociétés savantes

  • Membre depuis 2001 du comité scientifique de la revue Nâme-ye Bahârestân (Téhéran, Majles)
  • Membre des comités de rédaction de Studia Iranica (depuis 1991) et de Moyen-Orient et Océan indien (depuis 1992). Depuis 1993
  • Président de la "Société pour l’étude des manuscrits du Moyen-Orient" qui publie le "fichier des manuscrits du Moyen-Orient datés" (F.I.M.M.O.D.)
  • Secrétaire de la "Société pour l’avancement des études iraniennes",
  • Membre de la Société asiatique ;
  • Associé correspondant national de la Société nationale des antiquaires de France (depuis février 2003)

Enseignement

  • à titre occasionnel (École du Louvre, I.F.R.O.A.)

Recherches et projets en cours

  • 1. Achèvement des 1048 notices des manuscrits n° 1- 1000 du "Supplément persan de la BNF"
  • 2. Recherches sur la codicologie et l’enluminure des manuscrits persans

Participation à des colloques ou des séminaires (2009-2012)

  • « Les colophons des manuscrits persans de la Bibliothèque Universitaire des Langues Orientales (BIULO) », Colloque international Lecteurs et copistes dans les traditions manuscrites iraniennes, indiennes et centre-asiatiques, CNRS-Université de la Sorbonne nouvelle, Paris, 15-17 juin 2010 [Actes en cours de publication].

Liste des publications
Choix de publications récentes

Ouvrages

  • Catalogue des manuscrits persans, Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits. Tome II : Supplément persan. Première partie, 1-524 ; Deuxième partie, 525-1000. Istituto per l’Oriente C.A. Nallino & UMR7528 Mondes iranien et indien, Rome, 2013, 2 volumes (Series Catalogorum V/1-2 - dir. M. Szuppe)
  • Francis Richard ; Maria SZUPPE, (éds.), Écrit et culture en Asie centrale et dans le monde turco-iranien, Xe-XIXe siècles / Writing and culture in Central Asia and Turko-Iranian world, 10th-19th centuries, Paris, AAEI – Peeters diff., 2009, 472 p. (Coll. Cahiers de Studia Iranica, 40).
  • Ziva Vesel, Ziva ; Serge Tourkin ; Yves Porter (éds.), with the collaboration of Francis RICHARD and Farid Ghasemloo, Images of Islamic science. Vol. I : Illustrated manuscripts from the Iranian world, Téhéran, Unesco-IFRI-Université d’Azad, Fondation Max van Berchem, 2009, 323 p.
  • Mahmoud Metghalchi, Francis Richard, Le Livre des rois : la célèbre épopée iranienne d’après les manuscrits de la Bibliothèque nationale de France, Paris, Souffles, 2009, 76 p.
  • Le siècle d’Ispahan. Paris, Gallimard. 2007, 127 p., nombreuses photos couleurs (Découvertes Gallimard - Histoire - N°516)
  • Jelvehâ-ye honar-e fârsî. Nosxehâ-ye nafîs-e îrânî-e qarn-e 6 tâ 11 hejrîye qamarî mowjud darketâbxâne-ye mellî-ye Farânseh (Persian manuscripts from 12 to 17 centuries, National Library of France) [trad. persane de « Splendeurs persanes », avec mise à jour], trad par ‘Abd ol-Mohammad Ruhbakhshân, Téhéran, Vezârat-e farhang va ershâd-e eslâmi, 1383h./2005, 239p., ill. en coul.
  • F. Richard et Alastair Hamilton, André du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France, Londres, The Arcadian Library-Oxford University Press, , 2004, 192 p., ill.
  • Ketab-e Irani. Téhéran : Miras-e Maktub. 1385/2006. [Traduction en persan de : Le livre persan. Paris, 2003]
  • Le Livre persan, Paris, BnF, 2003, 94 p. ( Conférences Léopold Delisle)
  • En préparation : Bibliothèque nationale de France. Catalogue des manuscrits persans.II. Le Supplément persan (n° 1-1000). Rome-Paris, Istituto C. Nallino (Series Catalogorum)

Articles

  • « (Gozâresh...) Quelques manuscrits persans de la bibliothèque de l’École des Langues orientales de Paris », Mazdak-nâmeh, Téhéran, 1390H/2011, p. 456-501 (en persan).
  • « Oleg Fedorovitch Akimushkin (1929-2010) », Studia Iranica, 40/1, 2011, p. 145-147
  • « Un témoignage sur l’activité de l’observatoire de Samarqand après la mort d’Ulug Beg », in : Robert M. Kerr and Thomas Milo, (éds.) Writings and writing from another world and another era (Festschrift J. J. Witkam), Cambridge, Archetype Press, 2011, p. 39-47.
  • « The Kitâbkhâna. An Institution in the Service of Culture and of the Art of the Book », in : Margaret S. Graves, Benoît Junod (éds.), Treasures of the Aga Khan Museum, Istanbul Sabanci University and Museum, 2011, p. 104-112.
  • « Signer et transmettre l’image : Rezâ ‘Abbâsi et ses modèles », in : F. Richard & M. Szuppe (éds.), Écrit et culture en Asie centrale et dans le monde turco-iranien, Xe-XIXe siècles / Writing and Culture in Central Asia and in the Turko-Iranian World, 10th-19th Centuries, Paris, AAEI, 2009, p. 403-417. (Cahiers de Studia Iranica, 40).
  • « Les missions catholiques à Isfahan du XVIIème au XIXème siècle : la diplomatie au service de l’apostolat », in : P. Gignoux, C. Jullien et F. Jullien (éds.) Trésors d’Orient : mélanges offerts à Rika Gyselen, Paris : AAEI, 2009, p. 317-334 (Cahiers de Studia Iranica, 42.)
  • « Au fil des pages de garde des manuscrits persans », Kâr-nâmeh – Littérature persane, VII, 2009, p. 17- 22.
  • En collaboration avec Olga Vasilieva, "Petr Dubrovskiy i vostochnie rukopisi iego kollektsii", Istoria v rukopisah i rukopisi v istorii, sbornik nauchnih trudov k 200 letno Otdela rukopiseï Rossiiskoï natsionalnoï biblioteki, Saint Petersbourg, Rossiiskaïa natsionalnaïa biblioteka, 2006, p. 8-25.
  • "Kârî az zamân-e now-javâni-ye Ostâd ? Pazhuheshî dar bâre-ye nosxe-i xatti ke shâyad be-dast-e Ostâd Behzâd mosavvar shode bâshad", Kamâl al-Din Behzâd, majmu’e-ye maqâlât-e Hamâyesh-e beyn ol-mellalî, Téhéran, Enteshârât-e Farhangestân-e honar, 1383h /2005 , p. 224-238, ill. [traduction persane par Mahmud Behforuzi]
  • "Les frères Vecchietti, diplomates, érudits et aventuriers", The Republic of Letters and the Levant ed. Alastair Hamilton, Maurits van den Boogert and Bart Westerweel, Leiden, Brill, 2005 (Intersections, vol. 5)
  • chapitre sur la peinture persane dans "Mille peintures du Louvre", Paris, Le Louvre-Cinq continents ; 2005 , p. 66-75 avec planches.
  • En collaboration avec Olga Vasilieva , "Orientalia Petra Dubrovskiego, diplomata i kolleksionera", Vostochnaïa kollektssiya, Jurnal dla vseh komu interesen Vostok, Moscou, Russian State Library, 2005, n° 1 (20), p. 10-20, ill. (en russe)
  • "Entre politique chrétienne et alliance ottomane, l’ambassade de Savary de Brèves à Constantinople", Science et présence jésuites entre Orient et Occident, autour de Fronton du Duc, Paris, Médiasèvres, 2004, p. 141-144.
  • "Une traduction française méconnue du XVIIème s. : celle du Sifat al- ’ashiqin de Helali Par Claude Bérault", Luqman, vol. 19, fasc. 1, 2002/2003, p. 141-154 (Mélanges in memoriam Javâd Hadîdî / N. Pourjavady & D. Torabi éds).

Liste complète des publications en pdf

mis à jour le